■ Este hilo se encuentra guardado en el archivo
Age a este hilo cada vez que visitas BaI por PRIMERA VEZ hoy [Parte III] (1001 respuestas)
>>375ese shushesu$%@# era terrible de superficial
del antiguo griego τεχνολογία (tekhnologia, “tratamiento sistematico (de gramatica)”), de τέχνη (tekhne, “arte”) + -λογία (-logia)..."Technology is not found in unbounded extents, like air. But english "technology" is a mass noun. "Technologies" is the plural of some individual noun, like "a technology" or "some technology", though "a technology" still denotes picking an unit out of a group of identical units"...
yo escribi esa wa pero no estoy seguro como traducirla orz
■ Este hilo se encuentra guardado en el archivo
weabot.py ver 0.11.0
Bienvenido a Internet BBS/IB