Bienvenido a Internet ■Volver al BBS■ Hilo completo ▼Bajar▼

■ Este hilo se encuentra guardado en el archivo

Los Idiomas (21 respuestas)

1 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)18:48:36 ID:g9/12bjda!

Algún que otro dato que quieran hablar acerca de cualquier idioma.

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Thou_(pronombre)
El inglés antiguo distinguía entre 2da pers. plural y singular usando el thou y ye, respectivamente. Hoy en día se suele usar y'all o you guys para dejar claro el "vosotros", aunque esto varía según la región.

Ah, y hay varias palabras en inglés que suenan similar en alemán (y algún que otro idioma germánico de por ahí):
-Montag, Freitag
-Bruder, Buch(book), Mann, trink,danke(thank)
-Die, das, der ---> the

2 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)19:23:44 ID:O8JQmsDZ0!

>hay varias palabras en inglés que suenan similar en alemán
????

Fuera de tallas, eso ocurre también entre lenguas germánicas y romances. Si te interesa el tema investiga sobre el idioma protoindoeuropeo.

3 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)21:13:10 ID:AZ/7uETT0

Frecuentemente se habla de palabras en mapudungún que fueron adoptadas en el idioma español, pero esto también ocurrió a la inversa. La palabra "lichi" es como los mapuches pronunciaban la palabra "leche". Antes de La Conquista, los mapuches no tenían noción de que un animal pudiera ordeñarse, y por lo tanto, sólo tenían una palabra para denominar la leche materna ("llu"). La palabra "waka" es como los mapuches también pronunciaban la palabra "vaca", pues antes de la llegada de los españoles, los mapuches no cultivaban vacuno. Lo mismo sucede con la palabra mapudungún "cachilla", del español "Castilla", palabra con la que designaban al trigo por haber sido cultivado por primera vez en Chile por españoles de Castilla a mediados del siglo XVI.

4 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)21:15:31 ID:abPx1Hc20

日本漢字党歌
"cancion del partido japones de caractares chinos"
Una vez adoptes el kanji, el kanji es un estilo de vida.
" A PhD can probably go as far as 5000 kanji, mostly related to their field of study. "
【ニコカラ】日本漢字党党歌【ON VOCAL】 (1:31)
weep.jp Channel

5 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)21:25:39 ID:AZ/7uETT0

Además: los mapuches tienen 12 palabras distintas para denominar las fases de la Luna.

Para los mapuches, así como para muchos otros pueblos originarios del mundo, la Luna es una deidad (Kuyén). En el mito mapuche se cuenta lo siguiente sobre la Luna: en tiempos remotos, todas las estrellas brillaban tanto como la Luna cuando está llena, y casi no había forma de diferenciar entre el día y la noche. Cuando Antu, la deidad solar, escogió a Kuyén como su pareja, las demás estrellas celosas iniciaron una violenta guerra que culminó con Antu castigando al resto de las estrellas, reduciendo su tamaño a los pequeños luceros que son hoy, que apenas alumbraban, y dejando así a Kuyén como la estrella más brillante de todas.

También se cuenta que Antu golpeó una vez a Kuyén (por eso tiene manchas en su rostro, los cráteres lunales para nosotros), y desde entonces, ella lo rehuye todos los días en el fin del mundo (lo que nosotros entendemos como horizonte, un concepto que no existía en la cosmovisión mapuche). Antu la persigue por los cielos, pero nunca es capaz de alcanzarla.

Se identifica a Kuyén como una figura femenina en la cultura mapuche por su estrecha relación con el ciclo menstrual femenino.

6 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)21:25:43 ID:60ui2mrO0

>>4
La torre de los 50.000 kanji en el museo de Kyoto.
https://www.nippon.com/en/ncommon/contents/views/45591/45591.jpg
¿Como habra sido ser un funcionario estatal/escriba del oriente asiatico?

7 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)21:35:22 ID:60ui2mrO0

>>6
Que idioma más impractico

8 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)21:58:50 ID:ZB2Qtfav0

>>7
Asi es, una razon mas para adoptar el esperanto como lengua contra la hegemonía.

9 : : 21/04/19(dom)22:13:28 ID:evyZRRGL0

Ya pero Love Live no está en esperanto

10 : : 21/04/19(dom)22:15:29 ID:lHTOztGY0

El japonés es un verdadero monstruo de Frankenstein, más que el idioma promedio.

11 : Crítico despiadado de todo lo existente : 21/04/19(dom)22:22:41 ID:60ui2mrO0

>>8
¿De que hegemonía me hablas?
El esperanto es un idioma eurocentrico que usa un alfabeto latino.
El alfabeto hangul es unos de los mas fáciles del mundo y sus letras son representaciones graficas de la pronunciación. (En el alfabeto latino muchas letras tienen pronunciación similar pero no se parecen entre si.)

The Korean alphabet was designed so that people with little education could learn to read and write. A popular saying about the alphabet is, "A wise man can acquaint himself with them before the morning is over; even a stupid man can learn them in the space of ten days."[20]

12 : : 21/04/19(dom)23:16:14 ID:AIkDb07h0

No sé como sea en el caso del japonés, pero me parece que la escritura en chino si es bastante práctica. El chino es en realidad una *familia* de idiomas relacionados (relacionados porque su gramática es muy parecida. las palabras es la principal diferencia). Dentro de china se refieren a los idiomas como dialectos, pero parece que es por razones sociales más que todo. El gobierno chino quiere imponer el mandarín en todas las regiones para controlar mejor el territorio, entonces obviamente le favorece esa visión de las demás variedades como 'simplemente dialectos'. Además, leí en algún lado que en Beijing se cree que el cantonés (idioma principal de la región administrativa especial de Hong Kong y de la provincia de Guandong, la más poblada) es un dialecto del Mandarín (idioma principal de Beijing), y en Hong Kong mucha gente cree que el mandarín es un dialecto del cantonés (realmente hay chovinismo en todos lados jeje).
Pero la realidad es que existe bajo grado de inteligibilidad mutua en las variedades que se han establecido. Debe ser algo parecido a la familia de lenguas romances; español, portugués, francés, etc (comparen la extensión del territorio chino con la de europa, 9 millones de km2 y 10 millones de km2. quedando algunos rincones más aislados que otros, puede esperarse encontrar una diversidad linguistica también un poco alta en China). Como sea. Pasa que las similitudes entre los idiomas chinos hacen posible que el puedan escribirse de la misma forma, favoreciendo la comunicación entre los habitantes de las diferentes regiones.
También, en general, en los idiomas chinos las palabras tienen muy pocas sílabas. Hay muchas palabras de solo una sílaba. Habrían muchas palabras que suenan igual. Entonces la escritura, junto a los tonos y el contexto (que precisamente puede perderse parcialmente en los mensajes escritos) sirven para reducir al mínimo las ambigüedades.
Los tonos es otra cosa que encuentro interesante. El mandarín tiene cuatro tonos (y una pronunciación sin tono) que son tan importantes en la expresión como las mismas sílabas. Por ejemplo, pronunciación en diferentes tonos de la sílaba "ma": https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3AZh-pinyin_tones_with_ma.ogg. Ahí es chistoso notar que el tono hace la diferencia entre decir "caballo" (má) y "mamá" (mă). Las variedades de chino tienen diferentes cantidades de tonos. Va desde las que tienen cuatro tonos (mandarín) hasta las que tienen ¡nueve! (es el caso del cantonés, si bien leí en algún lado que de forma ordinaria solo se utilizan seis).
Algo extremadamente interesante para mí es la relación de los tonos con la música. Recuerdo que leí a un chino comentar que los tonos son completamente ignorados en las canciones en mandarín. Como consecuencia de eso la compresión que se tiene de las letras es muy baja, en especial en géneros como el rap. Pero explicaba que el contexto le ayudaba a entender poco más de la mitad del mensaje. También contaba que es más frecuente que en el cantonés los compositores se las arreglen para encajar las notas de la melodía con los tonos del lenguaje. Pienso que quizás en este caso el trabajo es similar a escribir poesía calculando la métrica y todo jeje.
Otra relación tiene que ver con la oído absoluto. El oído absoluto (https://en.wikipedia.org/wiki/Absolute_pitch, el artículo en español tiene problemas) es la capacidad de identificar una nota sin una otra de referencia. Es una habilidad muy rara y se cree que muchos compositores famosos la poseían. Pasa que el porcentaje de personas con oído absoluto es más elevado en China y otros países de asia. Una explicación que se ha dado es que los hablantes de lenguajes tonales reciben estimulación especial al adquirir el idioma. http://deutsch.ucsd.edu/pdf/JASA-2006_119_719-722.pdf
mierda, escribí un papiro. ojala lo lean u.u

13 : Crítico despiadado de todo lo existente : 22/04/19(lun)01:44:29 ID:S3l/HG1T0

Agrego esto,
no soy >>12

Desde que se unifico a China bajo la dinastia de los Han (206 a. C. - 220 d. C.) el 漢字 (Caracter de los Han, aunque su origen es anterior a la dinastia Han) se volvio el sistema standar de escritura y se "exporto" a las naciones vecinas de Vietnam, Corea y Japón por motivos diplomaticos.
Esta forma se escritura se le conoce como "chino tradicional" y todavia se usa en varias naciones con ligeras variaciones de escritura.

En cuanto al habla, el chino clasico que se formo durante la dinastia Han vendria a ser como el equivalente a nuestro latín, las diferentes variaciones de hablarlo que se formaron (diglossia) serian nuestras "lenguas romance".

Classical Chinese was the main form used in Chinese literary works until the May Fourth Movement (1919), and was also used extensively in Japan, Korea, and Vietnam. Classical Chinese was used to write the Hunmin Jeongeum proclamation in which the modern Korean alphabet (hangul) was promulgated and the essay by Hu Shi in which he argued against using Classical Chinese and in favor of written vernacular Chinese. (The latter parallels the essay written by Dante in Latin in which he expounded the virtues of the vernacular Italian.) Exceptions to the use of Classical Chinese were vernacular novels such as Dream of the Red Chamber.

Most government documents in the Republic of China were written in Classical Chinese until reforms in the 1970s, in a reform movement spearheaded by President Yen Chia-kan to shift the written style to vernacular Chinese.[13][14]

Today, pure Classical Chinese is occasionally used in formal or ceremonial occasions. The National Anthem of the Republic of China (中華民國國歌)

Actualmente en la China continental y singapur se usa la escritura "chino simplificado", en el cual los caracteres contienen menos trazos, esta se creo durante la China popular de Mao como forma de fomentar la alfabetización.

14 : Crítico despiadado de todo lo existente : 22/04/19(lun)17:51:52 ID:PNQvpyHL0!

>>1
Los feels cuando en el curso sale "Sie ist perfekt" (She is perfect/Ella es perfecta) :/

15 : : 22/04/19(lun)19:10:55 ID:xRq7oQQla

Fome y chanero.

16 : Crítico despiadado de todo lo existente : 23/04/19(mar)19:44:57 ID:0k8KZZAJ0!

10 tone pairs Norwegian (3:19)
Snorre Karkkonen Svensson

Si aprenden el alfabeto fonético internacional (viene en algunas ediciones de los diccionarios de inglés para el colegio) y cómo pronunciarlo, técnicamente podrías "hablar" cualquier idioma, si tienes las transcripciones, claro.

17 : : 24/04/19(mie)07:44:27 ID:wIqtHWpaa

no creo que sea muy práctico aprenderse todo el IPA ww.

18 : Crítico despiadado de todo lo existente : 25/04/19(jue)21:17:43 ID:HpLWmTYB0

Para contar los números del uno al cien en hindi, debes memorizar la mayoría como palabras individuales.
http://i.imgur.com/rVdt9Kg.png

19 : Crítico despiadado de todo lo existente : 26/04/19(vie)17:11:11 ID:MB97gTyfa

https://howtoguide.org/why-are-germans-so-blunt/

El idioma influye en la manera en que tiendes a pensar, al menos eso me dijo un psicólogo practicante en la U:

-Ingleses ---> acción, hacer cosas
-Alemanes--> franco, directo, al punto (no sé si es más por la cultura europea, ojo. Los alemanes no se prestan para la ambigüedad)
-Español ---> Emociones, descripciones.....(por eso se nos dice "risueños", sobretodo a los latinos, o que hablamos mucho para decir poco)

20 : Crítico despiadado de todo lo existente : 26/04/19(vie)17:26:41 ID:xN7GvrWoR

No podrá ser al revés, que la cultura le dio forma al lenguaje?

21 : : 27/04/19(sab)00:03:06 ID:RbTafHpc0

Y cómo vas a tener una cultura antes que un lenguaje?
13 KB

■ Este hilo se encuentra guardado en el archivo

weabot.py ver 0.10.9 Bienvenido a Internet BBS/IB