1 :
The fellow vampire
: 15/01/24(lun)21:39:59
ID:Q2NzNkM20
En este hilo, propongo no escribir sobre Platón, ni Prozac. Sólo escribir lo que salga de los huevos. O de la garganta. O del cerebro. O del corazón. O de las tripas. Puede ser sobre la guerra insaciable en Medio Oriente. Sobre inhalar Resistol. Sobre Byung-Chul Han. Sobre Ten Shin Han. Sobre FURRO OBESO. Bueno, no soy tu jefe. No es sobre UN PROYECTO. Anarquía literaria hoy.
78 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 05/09/24(jue)08:28:23
ID:MwNjRhZD0
«Ningún hombre sensato osará confiar sus pensamientos filosóficos a los discursos y, menos aún, a discursos inmóviles, como es el caso de los escritos con letras» ~Platón.
79 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 05/09/24(jue)08:46:17
ID:MwNjRhZD0
El cansancio de todas las ilusiones y de todo lo que hay en las ilusiones: su pérdida, la inutilidad de tenerlas, el antecansancio de tener que tenerlas para perderlas, la amargura de haberlas tenido, la vergüenza intelectual de haberlas tenido sabiendo que tendrían tal fin.
(~PESSOA, "El libro del desasosiego").
80 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 05/09/24(jue)17:22:34
ID:MwNjRhZD0
[...] había una norma muy reveladora: los esclavos debían seguir siendo analfabetos. En el sur de antes de la guerra, los blancos que enseñaban a leer a un esclavo recibían un castigo severo. "[Para] tener contento a un esclavo -escribió Bailey más adelante- es necesario que no piense. Es necesario oscurecer su visión moral y mental y, siempre que sea posible, aniquilar el poder de la razón."
Esta es la razón por la que los esclavistas deben controlar lo que oyen, ven y piensan los esclavos. Esta es la razón por la que la lectura y el pensamiento crítico son peligrosos, ciertamente subversivos, en una sociedad injusta.
~SAGAN, Carl.
81 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 05/09/24(jue)18:21:32
ID:MwNjRhZD0
"El neurótico, sin importar si es productivo o está estancado, adolece fundamentalmente de que no puede aceptarse a sí mismo, a su propia personalidad. Por un lado se critica a sí mismo en exceso, por el otro se idealiza a sí mismo en exceso también... lo cual se traduce en grandes demandas con las que carga y, cediendo bajo el peso de éstas, se ensaña a sí mismo con más auto-crítica." ~RANK,Otto, "Art and Artist".
82 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 05/09/24(jue)18:26:49
ID:MwNjRhZD0
Quítate el sombrero
si lo tienes
quítate el pelo
que te abandona
quítate la piel
las tripas los ojos
y ponte un alma
si la encuentras.
-VARELA, Blanca, "Striptease".
83 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 05/09/24(jue)21:23:44
ID:MwNjRhZD0
El individuo se convierte en un miembro orgánico de cierta sociedad, y encadenado interior y exteriormente, penetrado hasta el fin de sus días por sus creencias, prejuicios, pasiones y hábitos, no es sino el reflejo más inconsciente y fiel de esa sociedad. Por consiguiente, todo hombre nace como esclavo de la sociedad, y permanece así durante los primeros años de su vida.
Es preciso, entonces, un gran poder intelectual, e incluso un interés y una pasión anti-social, para resistir a esta pesada opresión.
{Mijaíl Bakunin}
84 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 05/09/24(jue)21:27:14
ID:MwNjRhZD0
"Las masas nunca han estado sedientas por la verdad. Dan la espalda a la evidencia que no les apetece, prefieren divinizar el error si éste les seduce. Quien les provea de ilusiones será su amo. Quien intente destruir sus ilusiones siempre será su víctima".
~LE BON, Gustave.
Anastasio Quiroga era un folklorista que -según Kusch- conservaba "su concepción del mundo popular y jujeño". Cuenta Kusch que una noche de Año Nuevo pudo grabar "los mejores aspectos del pensamiento de don Anastasio". Habló del don de curar que tiene alguna gente: "quien tiene ese don es capaz de curar un animal embichado incluso por teléfono". Decía que quien no tiene ese don tiende a simularlo, porque "el que no es nada es el que se aflige por serlo". Atribuía ese don a "la natura", término que no supo decir de dónde lo había tomado.
86 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 07/09/24(sab)07:52:26
ID:VkODU2Nz0
[...] la tele y tratando de despertar, tirado en la escalera, me di cuenta de que todos los chicos se habían ido; en realidad, casi todos, pensé con los ojos cerrados sintiendo un bulto tibio enroscado en mi pierna. Casi todos, dije, tanteando la muda sombra que entumida se apegaba a mi costado. Y era tan suave el pelaje arisco de su quiltra piel, y era tan velludo ese cuero canino que dormía a mi lado, que no parecía humano ese acezar animal que lamía mis dedos en el estruje de la caricia. Y en realidad no era humano ese perro Cholo que en busca de calor buscaba mi compañía. Era más que humana la orfandad negra de sus llorados ojos. Y estaba tan solo, tan infinitamente triste como yo esa noche perruna, que me sentí generoso en la repartija de mi mano multiplicando fiebres. Me sentí San Francisco de Asís lujuriosamente enamorado de su lobo. Y dejé correr su cochambre arestiniento por mis yemas, por su estómago desnutrido de perro guata de pan, perro trasnochado, perro cunetero, perro sin amo y sin amor. Por eso archivé la moral ecológica en el estante de Greenpeace, y le brindé a mi Cholo una paja gloriosa que nunca una caricia humana le había concedido. Y así se fue meneándome la cola caninamente agradecido, y yo también le dije adiós con la mano espumosa de su sémen, cuando en el cielo un costra de zoofílica humanidad amenazaba clarear.
87 :
Crítico despiadado de todo lo existente
: 10/09/24(mar)05:28:00
ID:IyNDE4ZT0
Traducción al Español realizada por Antonio Rivas:
Comentarios a la traducción: El "Libro del Tao" es una obra filosófica muy difícil. Existen muchas traducciones de la misma a diferentes idiomas, y a veces lo que dice una traducción es completamente diferente de lo que dice otra. Considero este trabajo tan correcto como cualquier otro, ya que lo he realizado usando mis conocimientos lo mejor que he podido. Aunque de una lectura superficial se pueden sacar inconsistencias entre diversos capítulos, e incluso frases que parécen no tener sentido a primera vista, esta inconsistencia o falta de sentido es aparente y ya proviene del original. Ya he dicho que es una obra difícil y hay que meditar mucho en el sentido de cada frase, y aún así es posible no captar fácilmente el auténtico significado (en el supuesto de que exista un "auténtico" significado).
Lamentablemente, la obra de Lao Tse parece haberse convertido en una fuente de citas lapidarias. Es muy fácil leer por encima buscando "la frase" que llama la atención, que queda muy bien para encabezar un texto o soltar en una charla, o incluso reinterpretarla de forma que apoye lo que uno quiere decir. Por supuesto, siempre es mejor estudiarlo para eso, que no estudiarlo para nada. En cualquier caso, espero que le saqueis el mejor provecho posible.
1. Tao
El Tao que puede conocerse no es el Tao.
La sustancia del Mundo es solo un nombre para el Tao.
Tao es todo lo que existe y puede existir;
El Mundo es solo un mapa de lo que existe y puede existir.
Las experiencias externas sirven para sentir el Mundo,
Y las experiencias internas, para comprenderlo.
Los dos tipos de experiencia son lo mismo dentro del Tao;
Son diferentes sólo entre los hombres.
Ninguna experiencia puede contener al Tao
El cual es infinitamente más grande y más sútil que el Mundo.