Bienvenido a Internet ■Volver al BBS■ Hilo completo ▼Bajar▼

■ Este hilo se encuentra guardado en el archivo

Libros que NO vale la pena leer traducidos al español (13 respuestas)

11 : Crítico despiadado de todo lo existente : 02/09/20(mie)00:57:21 ID:eAkGGk4q0

cualquier texto de Joyce menos "retrato del artista adolescente", la mayoría de la poesía en idiomas lejanos a la traducción (leer poesía de un idioma romance en español no es tan malo, leer poesía inglesa, alemana o rusa en español es mala idea) y poesía concreta en general son libros donde uno debería evitar traducciones.
fuera de eso y otros casos puntuales, >>2 tiene razón
4 KB

■ Este hilo se encuentra guardado en el archivo

weabot.py ver 0.11.0 Bienvenido a Internet BBS/IB